Video Presentations

  • Access to Education via Interpreters (Youtube Video)
  • Dr. Russell has traveled widely to promote accessibility, quality interpretation and interpreter education. Her speaking engagements have taken her around the globe to scholarly meetings and professional conferences, where she often presents jointly with international colleagues. A few of her recent engagements are listed below:

    • Russell, D. (Dec 20, 2020).  Blending Consecutive & Simultaneous Interpreting: Can you do that?  Research presentation given for the WASLI Oceania Regional Meeting. Delivered online.

    • Russell D. (Nov. 26, 2020).  Deaf bilingual Education: Creating environments where Deaf children can thrive.  Research presentation delivered for the India Deaf Bilingual Academy International Conference.  Delivered online.

    • Russell, D. (Nov. 14, 2020).  Blending Consecutive & Simultaneous Interpreting: Can you do that?  Research presentation given for the WASLI Eastern European & Caucasia Regional Meeting. Delivered online.

    • Russell, D. (Oct 24, 2020).  Deaf community and interpreter allyship: building better worlds.  Keynote presentation given for the South Korean Deaf Association Annual Conference. Delivered online.

    • Russell, D. (Oct 03, 2020).  Cognitive Models for Better Interpretation. Keynote presentation given for the Alberta Translators & Interpreters Association – International Translation Day Conference. Delivered online.

    • Russell, D. (August 27 2020).  Media Interpreting: Staying out of the Spotlight. Research presentation given for the Australia Sign Language Interpreters Association – Melbourne, AU. Delivered online.

    • Russell, D. (August 03, 2020).  Blending Consecutive & Simultaneous Interpreting: Can you do that?  Research presentation given for the Australia Sign Language Interpreters Association – Melbourne, AU. Delivered online.

    • Russell, D. (May 29, 2020).  Why Yoga? Professional Development seminar presentation given for the Sign Language Interpreters Associates of Ottawa. Delivered online.

    • Russell, D. (May  28, 2020).  Notetaking Basics for  Interpreters.  Professional Development seminar presentation given for the Alberta Translators and Interpreters Association. Delivered online.

    • Russell, D. (May 23, 2020).  Building Strong Interpreter Communities. Professional Development seminar presentation given for the African Forum of Sign Language Interpreters. Delivered online.

    • Russell, D. (April 15, 2020).  Memory Skills for Interpreters.  Professional Development seminar presentation given for the Alberta Translators and Interpreters Association. Delivered Online

    • Russell, D (February 9, 2018) Colloquium Lecture Series - Gallaudet University - Research in interpreting in legal settings: Beyond a reasonable doubt?
      Video

    • Russell, D. (July 22-25, 2015). Istanbul, Turkey. Visit the WASLI website for more details

    • Russell, D. (July 23, 2014).  Interpreters as Allies in the Human Rights Movement.  Keynote address given at the First North American Conference of Sign Language Interpreters. Association of Interpreters and Translators of LSM: Mexico City, MX.

    • Russell, D. (July 11, 2014).  Legacies: Past, Present and Future.  Presentation given at the AVLIC conference: Winnipeg, Manitoba.

    • Russell, D. and Shaw, R. (July 09, 2014).  Interpreting decisions and power: Legal discourse or legal discord. Presentation given at the AVLIC conference.  Winnipeg, Manitoba.

    • Russell, D. (May 13, 2014).  Interpreters as Allies Supporting Human Rights.  Keynote address given at the Second International Conference in Sign Language Rights of Deaf People.  Russian Society of the Deaf: Moscow, Russia.

    • Russell, D. and Winston, B. (May 14, 2014) Tapping into the interpreting process: An analysis of Think Aloud Protocols. Presentation given at AVLIC Conference. Winnipeg, Manitoba.



    • Russell, D. (April 17, 2014). Ethics and interpreters: Building Collaborative Communities through ethical practices. Presentation given at the Hear our Voice: Empowering the Deaf Conference.  Kalamati Centre: Dubai, UAE.

    • Ehrlich, S, Russell, D. & Vance, K. (March 29, 2014) Community, connection and collaboration:  Use of Ipads to bridge access. Presentation given at the International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research.  Gallaudet University: Washington, D.C.

    • Russell, D. & Winston, B. (March 29, 2014).  Tapping into the interpreting process: An analysis of Think Aloud Protocols. Presentation given at the International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research.  Gallaudet University: Washington, D.C.

    • Russell, D. & Shaw, R. (March 28, 2014).  Interpreting decisions and power: Legal discourse or legal discord. Presentation for the International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research.  Gallaudet University: Washington, D.C.

    • Russell, D. (March 17, 2014).  Controversy in the Classroom.  Panelist in a 2 hour webinar for National Consortium of Interpreter Education Centres, Boston, Mass.

    • Russell, D. (March 2014).  So you want to be an interpreter: Approaches to Professional Practice.  Four-day symposium given at the Prince Salman Disability Research Centre, Riyad, Saudi Arabia   

    • Interpreting Decisions and Power: Legal Discourse or Legal Discord? UNSW Australia - Quadrangle 1001 - October 15, 2013

    • Going for Prep and Prepped to Go! For the Westcoast Association of Visual Language Interpreters (Vancouver, BC, 2012)

    • Teacher Talk and Interpreter Talk: Creating effective classroom interpretation. For the Burnaby School District (Burnaby, BC, 2012)

    • Point of View: Is that what she meant? For the Australia Sign Language Interpreters Association (Melbourne, Australia, 2011)

    • Legal Interpreting: Making it work in seemingly impossible conditions. Keynote presentation to the Australia Sign Language Interpreters Association, Victoria Chapter (Sydney, Australia, 2011)

    • Current Practices in Signed Language Interpreting in Legal Settings in North America. Presented jointly with Dr. Len Roberson and Dr. Risa Shaw to the World Association of Sign Language Interpreters (Durban, South Africa, 2011)

    • Educational Interpreting: Stuck between a rock and a hard place. Keynote for the Ministry of Education, Special Area Groups Professional Development Day (Winnipeg, MB, 2011)

    • Getting to Skopos in a Mediated Education Environment: Bridging research and practice. Presented to the Hawaii International Conference on Education (Honolulu, Hawaii, 2011)